|
烏夜啼(寄遠(yuǎn)) / 作者:蘇軾 |
莫怪歸心甚速,西湖自有蛾眉。
若見故人須細(xì)說,白發(fā)倍當(dāng)時。
小鄭非常強記,二南依舊能詩。
更有鱸魚堪切膾,兒輩莫教知。
|
|
烏夜啼(寄遠(yuǎn))解釋:
《烏夜啼(寄遠(yuǎn))》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
莫怪歸心甚速,
西湖自有蛾眉。
若見故人須細(xì)說,
白發(fā)倍當(dāng)時。
小鄭非常強記,
二南依舊能詩。
更有鱸魚堪切膾,
兒輩莫教知。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了蘇軾急切歸心的心情和對故人的思念之情?;氐郊亦l(xiāng)的西湖,仍然美麗如畫,不變的景色勾起了他的回憶。若是與故人相見,必然要細(xì)細(xì)交談,相互傾訴彼此的近況。面對歲月的流逝,白發(fā)已經(jīng)增多,但內(nèi)心依然保持著當(dāng)初的激情和才華。提到小鄭和二南,他們都是才子,小鄭記憶力非常強,二南的詩才依舊出眾。最后,蘇軾提到鱸魚,暗示著他對美食的向往,但也警告后輩們不要讓他們知道這些享受。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達(dá)了蘇軾內(nèi)心的情感和對故鄉(xiāng)的思念之情。詩中的西湖是蘇軾童年時代的故鄉(xiāng),他歸來后發(fā)現(xiàn)西湖依然美麗,這讓他對家鄉(xiāng)的依戀更加深刻。他希望能與故人相見,細(xì)細(xì)聊敘,分享彼此的心情和經(jīng)歷,這體現(xiàn)了他對友情和親情的看重。詩中的白發(fā)是歲月的痕跡,但蘇軾并不感慨時光的流逝,而是強調(diào)內(nèi)心的激情和才華依舊不減。提到小鄭和二南,他們是蘇軾的朋友,他們的記憶力和詩才仍舊出眾,這也是蘇軾對友誼和才華的贊美。最后,蘇軾以鱸魚作為隱喻,表達(dá)了對美食和享受的向往,但也警告后輩們不要讓他們知道這些,這是一種幽默和自嘲的表達(dá)。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對故鄉(xiāng)和友情的描繪,展示了蘇軾的豪情和對生活的熱愛。
|
|