|
送江陰霍明府之任 / 作者:方干 |
遙遙去舸新,浸郭葦兼蘋(píng).樹(shù)列巢灘鶴,鄉(xiāng)多釣浦人。
虹分陽(yáng)羨雨,浪隔廣陵春。
知竟三年秩,琴書(shū)外是貧。
|
|
送江陰霍明府之任解釋?zhuān)?/h2> 譯文:
江陰霍明府走向遠(yuǎn)方,
船只嶄新,漂浸在郭葦和蘋(píng)蓉之中。
樹(shù)成行,倚立在巢灘上的鶴,
鄉(xiāng)里有許多釣浦的居民。
彩虹將陽(yáng)羨與雨分開(kāi),
波浪將廣陵之春隔絕。
你告別了三年的官位,
琴書(shū)以外的事情將使你貧困。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是方干送別江陰的霍明府的,詩(shī)人描繪了江陰細(xì)致的自然景色,并對(duì)霍明府這位官員感到惋惜,也表達(dá)了自己對(duì)他的好友的珍重之情。
賞析:
這首詩(shī)在形式上是五言絕句,平淡而自然地描繪了江陰的景色。詩(shī)中使用了一些描寫(xiě)手法,如“船只嶄新,浸郭葦兼蘋(píng)”,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)讓讀者感受到了江陰河道的景色;“樹(shù)列巢灘鶴”,描繪了巢灘上站立的一排鶴;“虹分陽(yáng)羨雨,浪隔廣陵春”,通過(guò)自然景色的描述,表達(dá)了作者對(duì)離去的霍明府的感傷之情。整首詩(shī)通過(guò)細(xì)致的描繪展現(xiàn)了作者對(duì)江陰景色的熱愛(ài)和對(duì)友人離去的不舍之情。 |
|