|
古樂府 / 作者:權德輿 |
風光澹蕩百花吐,樓上朝朝學歌舞。
身年二八婿侍中,幼妹承恩兄尚主。
綠窗珠箔繡鴛鴦,侍婢先焚百和香。
鶯啼日出不知曙,寂寂羅幃春夢長。
|
|
古樂府解釋: 古樂府
風光澹蕩百花吐,
樓上朝朝學歌舞。
身年二八婿侍中,
幼妹承恩兄尚主。
綠窗珠箔繡鴛鴦,
侍婢先焚百和香。
鶯啼日出不知曙,
寂寂羅幃春夢長。
譯文:
風景宜人,百花吐艷,
樓上每天早起學唱歌和跳舞。
我年二十八歲,是夫婿侍奉朝廷,
我幼妹則承受兄長的恩寵成為君主的妃子。
翠綠的窗戶簾子上繡著鴛鴦,
侍婢們先著火燃燒一百種芬香。
黎明的時候黃鶯在啼鳴,天色已亮,
但我還躺在羅帷之下沉浸在春天長久的夢幻中。
詩意和賞析:
這首詩描寫了一個貴族家庭內的生活景象。詩中以主人公的角度來描繪,既有自己作為朝廷官員的忙碌奔波,又有妹妹成為君主的妃子,享受榮華富貴的生活。詩人以貼切的描寫和巧妙的構思展現出了這段時光的美好和富裕。身邊景物描寫細膩且生動,在不多的幾句詩中展現出了一個完整的畫面。雖然描寫的是一個封閉的家庭環境,但通過細微的描寫,讀者可以想象出其中的繁華和富饒,體會到封建社會的奢靡與榮辱。整首詩寫景之外,意蘊深遠。讀者可以在細讀中,一窺唐代士族生活的一隅,也可以進一步思考封建社會中的榮辱與人生的追求。 |
|