|
奉和王相公早春登徐州城 / 作者:皇甫冉 |
落日憑危堞,春風(fēng)似故鄉(xiāng)。
川流通楚塞,山色繞徐方。
壁壘依寒草,旌旗動夕陽。
元戎資上策,南畝起耕桑。
|
|
奉和王相公早春登徐州城解釋: 《奉和王相公早春登徐州城》中文譯文:黃昏依靠城墻,春風(fēng)像故鄉(xiāng)。長江流經(jīng)楚塞,山色環(huán)繞著徐方。城墻上的草垛依然寒冷,旌旗在夕陽下飄揚。奉行著上策的是元戎,南方的田地已耕種桑蠶。
詩意:這首詩以早春時節(jié)登上徐州城的景象為背景,以寫實的手法展示了農(nóng)田的耕作景象和城市的繁華景致。通過描繪自然環(huán)境和人類活動的場景,表達(dá)了對家鄉(xiāng)的思念和對國家興旺發(fā)達(dá)的期盼之情。
賞析:這首詩以簡練的詞句展示了徐州城早春的景色,墨守成規(guī)的古城和鄉(xiāng)村的耕作場景交相輝映。詩中運用了對比的手法,將城市和鄉(xiāng)村、黃昏和春風(fēng)進(jìn)行對比,形成強烈的視覺和感官的沖擊力。作者借助自然景色展示了故鄉(xiāng)的迷人之處,表達(dá)了對家鄉(xiāng)的深情厚意。另外,詩中還體現(xiàn)了對國家興旺的期望,作者透過寫實的場景展現(xiàn)了國家繁榮和農(nóng)田興盛的景象,表達(dá)了對國家的贊美和期待。整首詩語言簡練、意境深遠(yuǎn),通過對自然景色和農(nóng)田生活的描寫,展示了對故鄉(xiāng)和國家的熱愛之情。 |
|