|
浪淘沙二首(一作皇甫松詩(shī)) / 作者:皇甫冉 |
蠻歌豆蔻北人愁,松雨蒲風(fēng)野艇秋。
浪起眠不得,寒沙細(xì)細(xì)入江流。
瀨頭細(xì)草接疏林,惡浪罾船半欲沈。
宿鷺眠洲非舊浦,去年沙觜是江心。
|
|
浪淘沙二首(一作皇甫松詩(shī))解釋: 中文譯文:
蠻族的歌聲和紅豆蔻讓北方的人感到愁悶,松雨和蒲風(fēng)在秋天里呼嘯著,波浪翻涌讓人難以入眠,冰冷的沙子細(xì)細(xì)地流入江中。河灘上疏疏落落的草叢連成一片,那惡劣的海浪幾乎將漁船淹沒(méi)。夜晚,水鳥依然在島上安睡,但這個(gè)江心,與去年已經(jīng)大不相同了。
詩(shī)意:
《浪淘沙二首(一作皇甫松詩(shī))》描繪了長(zhǎng)江河口處海上漁民的生活場(chǎng)景。作者皇甫冉通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,表達(dá)了這個(gè)地方的風(fēng)景和氣氛,同時(shí)也反映了人們的心情和生活狀態(tài)。此外,這首詩(shī)也展現(xiàn)了人與自然相互作用的關(guān)系。
賞析:
這首詩(shī)詞的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,形象生動(dòng),作者運(yùn)用了描寫細(xì)節(jié)、抒發(fā)感情等手法,使詩(shī)詞充滿了畫面感和情感共鳴。整首詩(shī)蘊(yùn)含深刻的意蘊(yùn),表達(dá)了人與自然之間的關(guān)系,而其中所蘊(yùn)含的無(wú)奈和沉重也表達(dá)了當(dāng)時(shí)時(shí)代背景下人們壓抑而無(wú)法言說(shuō)的情感。因此,這首詩(shī)詞有著獨(dú)特的藝術(shù)魅力,也是一首有關(guān)自然與人類相互作用的杰出詩(shī)作。 |
|