|
奉和對山僧(一作同杜相公對山僧) / 作者:皇甫冉 |
吏散重門掩,僧來閉閣閑。
遠心馳北闕,春興寄東山。
草長風光里,鶯喧靜默間。
芳辰不可住,惆悵暮禽還。
|
|
奉和對山僧(一作同杜相公對山僧)解釋: 奉和對山僧(一作同杜相公對山僧)
吏散重門掩,
僧來閉閣閑。
遠心馳北闕,
春興寄東山。
草長風光里,
鶯喧靜默間。
芳辰不可住,
惆悵暮禽還。
中文譯文:
官員們散去,重門關閉,
僧人來了,閣樓變得寧靜。
我遠離塵世的煩憂,
心馳向北方的皇宮。
春天的情緒寄托在東山,
草長鶯飛的景色里。
鶯鳴喧鬧,而我靜靜地思索。
這美好的時光不能停留,
我心中感到惆悵,
夜晚的鳥兒又回來了。
詩意和賞析:
這首詩以對話的形式表達了作者對山僧生活的向往和自己離開官場的心情。詩篇中通過對比官員的忙碌與僧人的寧靜,展現(xiàn)了作者對清凈生活的向往和追求。
詩中的“吏散重門掩,僧來閉閣閑”描繪了官員們離去和僧人們來到的場景,通過對門的打開和關閉的描寫,反映了兩者生活狀態(tài)的轉(zhuǎn)變。接著,“遠心馳北闕,春興寄東山”,表達了作者遠離塵世的心愿,將心思寄托在東山的春天。詩的后半部分則以草長鶯飛的景色為背景,以靜默思索與喧鬧的鶯鳴形成對比,抒發(fā)了作者對美好時光的感慨和對離別的惆悵之情。
整首詩以簡練的語言表達了作者對清凈生活的向往和對時光流轉(zhuǎn)的感慨,通過景物的描繪和情感的抒發(fā),展現(xiàn)了作者對于內(nèi)心平靜與自由的追求。同時,詩中也透露出對官場生活的厭倦和對自然山水的向往,體現(xiàn)了唐代士人追求自由和返璞歸真的思想傾向。 |
|