|
送丘丹歸江東 / 作者:李端 |
故山霜落久,才子憶荊扉。
旅舍尋人別,秋風(fēng)逐雁歸。
夢(mèng)愁楓葉盡,醉惜菊花稀。
肯學(xué)求名者,經(jīng)年未拂衣。
|
|
送丘丹歸江東解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
送丘丹歸江東
故鄉(xiāng)的山上早已落霜久,才子懷念起故鄉(xiāng)的竹門(mén)。
在旅舍里尋找那個(gè)離別的人,
秋風(fēng)追隨著南飛的雁歸來(lái)。
夢(mèng)中憂慮,像楓葉已盡,
醉中惋惜,菊花已稀。
愿意去學(xué)習(xí)求名的人,
經(jīng)過(guò)多年還是不曾改變外衣。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人李端創(chuàng)作的送別作品,描繪了李端送別丘丹歸江東的情景。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)世間事物的變遷和人生之苦,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和友人的離別之情以及對(duì)求名不倦的追求。
首先,詩(shī)人通過(guò)表達(dá)故山的景象來(lái)凸顯離別之痛。他描述故山已經(jīng)落滿霜,表明時(shí)間的流逝和歲月的更迭,暗示了離別的必然性和不可抗拒的命運(yùn)。然后,詩(shī)人回憶起故鄉(xiāng)的竹門(mén),才子思念鄉(xiāng)土的情感愈發(fā)濃烈。
其次,詩(shī)人在旅舍尋人時(shí),秋風(fēng)隨著雁的歸來(lái),將別離的心情更加顯現(xiàn)。詩(shī)人用秋風(fēng)追隨雁歸來(lái)的景象來(lái)象征離別之情,表達(dá)了朋友離去的不舍之情。
接著,詩(shī)人用夢(mèng)中愁苦的楓葉盡和醉時(shí)痛惜的菊花稀來(lái)揭示人生之苦。楓葉象征著美好的東西結(jié)束,表示夢(mèng)境中的憂愁已經(jīng)到頂點(diǎn)。菊花則以其花開(kāi)花謝之間的短暫,寓意人生的短暫和轉(zhuǎn)瞬即逝。
最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)久經(jīng)沙場(chǎng)、歷經(jīng)艱難卻仍然堅(jiān)持不懈追求名譽(yù)的人們的敬佩。他呼喚這些人不要放棄追求求名的夢(mèng)想,用"經(jīng)年未拂衣"的表達(dá)形式傳遞了他對(duì)他們的尊敬和鼓勵(lì)。
這首詩(shī)通過(guò)描繪自然景物和人生情感,表達(dá)了離別之痛和人生的苦痛,同時(shí)又抒發(fā)了對(duì)追求夢(mèng)想和堅(jiān)持奮斗的敬佩之情。整體意境深遠(yuǎn),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的思念和對(duì)追求夢(mèng)想者的鼓勵(lì),具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|