|
送客賦得巴江夜猿 / 作者:李端 |
巴水天邊路,啼猿傷客情。
遲遲云外盡,杳杳樹中生。
殘?jiān)掳祵⒙洌账鳌?br/> 楚人皆掩淚,聞到第三聲。
|
|
送客賦得巴江夜猿解釋: 《送客賦得巴江夜猿》是唐代李端創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)中描述了巴水邊的路旁,有一只猿猴在啼叫,引起了客人的傷感和離別情緒。詩(shī)人描繪了夜晚的景色,遠(yuǎn)處的云彩漸漸散盡,樹林中的猿猴孤獨(dú)地啼叫。月亮已經(jīng)殘落,空中的霜?dú)獗砻骱饧磳砼R。楚地的人們聽到猿聲時(shí)紛紛掩淚,似乎回憶起了離別的悲傷。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的深情和對(duì)友人離去的惋惜之情。通過描繪山水的婉約之美和夜晚的寂寥,詩(shī)人通過猿猴啼叫來表達(dá)自己的離愁別緒。整首詩(shī)詞以自然山水景色為背景,體現(xiàn)出人與自然的交融與共鳴,以及人在大自然面前的微小和渺小。通過描寫猿猴的啼叫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)別離的感傷和對(duì)友人行程順利的祝愿。
詩(shī)人運(yùn)用順口溜般的詩(shī)句,使整首詩(shī)詞的節(jié)奏感強(qiáng)烈,旋律優(yōu)美,并通過富有音韻的表達(dá)帶來了強(qiáng)烈的情感共鳴。詩(shī)中的景色描寫簡(jiǎn)潔而貼切,自然流暢,通過對(duì)自然元素的描繪,增強(qiáng)了整首詩(shī)詞的情感色彩。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
巴水邊的路旁,
啼叫的猿猴傷客人的情感。
云彩慢慢消散,
樹叢中忽隱忽現(xiàn)。
月亮已經(jīng)幾乎落下,
天空中的霜意漸濃。
楚地的人們紛紛掩淚,
耳邊傳來第三聲猿啼。
整首詩(shī)詞表達(dá)了離別的傷感之情,以及詩(shī)人對(duì)友人行程的祝愿。通過對(duì)自然景色的描繪和猿猴的啼叫的描寫,詩(shī)人表達(dá)了自己的離愁別緒和對(duì)友人的思念之情。 |
|