|
同苗員外宿薦福寺僧舍 / 作者:李端 |
潘安秋興動,涼夜宿僧房。
倚杖云離月,垂簾竹有霜。
回風生遠徑,落葉颯長廊。
一與交親會,空貽別后傷。
|
|
同苗員外宿薦福寺僧舍解釋: 《同苗員外宿薦福寺僧舍》是李端的一首詩。這首詩描述了作者在一個涼爽的秋夜中在薦福寺的僧舍中與苗員外相會的情景。
詩詞的中文譯文如下:
潘安秋興動,
秋天的興致被激發,
涼夜宿僧房。
在涼爽的夜晚住在僧舍。
倚杖云離月,
倚著拐杖看云離開月亮,
垂簾竹有霜。
簾子垂下,竹子上有霜。
回風生遠徑,
迎風吹來長遠的小徑,
落葉颯長廊。
落葉聲響,長廊空寂。
一與交親會,
與朋友相聚,
空貽別后傷。
遺憾的是,離別后只能空悲傷。
這首詩通過描繪作者在薦福寺的夜晚的景色和自己的情感來表達寂寞和離別的感受。詩中涼夜、竹霜、落葉等描寫烘托出悲涼的氛圍,折射出作者內心的孤獨和離別之痛。整首詩以寥寥數語點出詩人心境,寓情于景,表達出一種對時光流轉和人生遭遇的感慨。 |
|