|
野亭三韻送錢員外 / 作者:李端 |
野菊開(kāi)欲稀,寒泉流漸淺。
幽人步林后,嘆此年華晚。
倚杖送行云,尋思故山遠(yuǎn)。
|
|
野亭三韻送錢員外解釋: 野亭三韻送錢員外
野菊開(kāi)欲稀,
寒泉流漸淺。
幽人步林后,
嘆此年華晚。
倚杖送行云,
尋思故山遠(yuǎn)。
這首詩(shī)的中文譯文如下:
在野亭里,野菊已經(jīng)開(kāi)放稀疏,
寒泉的流水漸漸淺了。
幽靜的人跟在林子后面行走,
感嘆著時(shí)光已經(jīng)晚了。
倚著手杖送走云彩,
思念著故鄉(xiāng)的山峰遙遠(yuǎn)。
這首詩(shī)表達(dá)了一個(gè)人在野外小茅亭里的感慨和思念之情。詩(shī)中描述了野菊開(kāi)放即將結(jié)束的景象,寒泉流水漸漸變得淺淡。一個(gè)名字不詳?shù)娜嗽诹肿雍竺媛剑袊@著自己的青春歲月已經(jīng)晚了,時(shí)光流逝得很快。他倚著手杖,目送遠(yuǎn)去的云彩,思念著遠(yuǎn)離的故鄉(xiāng)山峰。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而淡然的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝和遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的情感,營(yíng)造出一種懷舊之情和幽寂之感。 |
|