|
憶故園 / 作者:顧況 |
惆悵多山人復稀,杜鵑啼處淚沾衣。
故園此去千馀里,春夢猶能夜夜歸。
|
|
憶故園解釋: 憶故園
惆悵多山人復稀,
杜鵑啼處淚沾衣。
故園此去千馀里,
春夢猶能夜夜歸。
譯文:
回憶故園,
憂愁之情多于山野,山中人跡變得稀少,
在杜鵑啼叫之處,眼淚濕濕衣衫。
故園離此有千余里,
但春夢仍能夜夜歸來。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人顧況寫的一首詩,表達了他對故園的思念和離鄉背井的感傷之情。
詩的第一句“惆悵多山人復稀”意味著在離開故園之后,回憶起往昔的情景,可見山中人煙稀少,離故園的遠離給他帶來了思鄉之情。
接下來一句“杜鵑啼處淚沾衣”表達了詩人在聽到杜鵑啼叫時,由于思鄉愁緒而流下的眼淚。整句借用了動物杜鵑的啼叫聲來引發詩人無盡的思念之情,通過淚水的沾濕衣袖形容出他思鄉之情的強烈和深沉。
第三句“故園此去千馀里”描述了詩人離開故園已有千余里之遙,遠離了故土,對故園的思念之情更加強烈。
最后一句“春夢猶能夜夜歸”以“春夢”作比喻,暗示詩人盡管遠離故園,但每個夜晚仍可以在夢中回到故園,這種情感在春天尤為明顯。整體表達了詩人對故園的深深思念之情,即使離鄉在外,仍能在夢中回歸故園,表達了對家鄉的眷戀和對離鄉之苦的描繪。 |
|