|
相和歌辭·采蓮曲 / 作者:賀知章 |
稽山罷霧郁嵯峨,鏡水無風(fēng)也自波。
莫言春度芳菲盡,別有中流采芰荷。
|
|
相和歌辭·采蓮曲解釋: 采蓮曲
稽山罷霧郁嵯峨,
鏡水無風(fēng)也自波。
莫言春度芳菲盡,
別有中流采芰荷。
譯文:
登上高山,霧氣散去,崇山峻嶺顯得雄偉壯麗。
湖水平靜無波瀾,即使沒有風(fēng)吹動(dòng)。
不要說春天的美麗已經(jīng)消逝,
在中流地帶,依然可以采摘到香郁的睡蓮和荷花。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗而寧?kù)o的景象。稽山高聳入云,霧靄散去,山勢(shì)峻峭壯麗。湖水平靜,沒有風(fēng)吹動(dòng)卻自然泛起漣漪,形成美麗的波浪。詩(shī)人告訴我們,即使春天的美景已逝,仍然可以在湖中采摘到鮮艷的蓮花和荷花。詩(shī)歌通過描繪山水景觀,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的贊美和對(duì)生活美好事物的尋求。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)約而優(yōu)美的語言,描繪了一幅和諧平靜的景象。稽山高聳入云,給人以雄偉壯麗之感;湖水不管有無風(fēng),都自然波瀾起伏,給人以寧?kù)o美好之感。詩(shī)人在描繪自然風(fēng)景的同時(shí),傳達(dá)了一種生活態(tài)度,即時(shí)逢逆境也要保持內(nèi)心的平靜與美好。 |
|