|
溯西江 / 作者:李紳 |
江風(fēng)不定半晴陰,愁對(duì)花時(shí)盡日吟。
孤棹自遲從蹭蹬,亂帆爭(zhēng)疾競(jìng)浮沉。
一身累困懷千載,百口無(wú)虞貴萬(wàn)金。
空闊遠(yuǎn)看波浪息,楚山安穩(wěn)過(guò)云岑。
|
|
溯西江解釋: 《溯西江》是唐代詩(shī)人李紳創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《溯西江》中文譯文:
江風(fēng)不定半晴陰,
愁對(duì)花時(shí)盡日吟。
孤棹自遲從蹭蹬,
亂帆爭(zhēng)疾競(jìng)浮沉。
一身累困懷千載,
百口無(wú)虞貴萬(wàn)金。
空闊遠(yuǎn)看波浪息,
楚山安穩(wěn)過(guò)云岑。
詩(shī)意和賞析:
《溯西江》描繪了一幅江上的景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和憂愁。
詩(shī)的前兩句描述了江風(fēng)不定,天空時(shí)晴時(shí)陰,詩(shī)人面對(duì)著花開(kāi)花謝的景象,整日默默吟詠,抒發(fā)內(nèi)心的愁思。
接下來(lái)的兩句寫(xiě)詩(shī)人乘坐的小船行進(jìn)緩慢,從蹭蹬聲中可以看出船只行進(jìn)的困難,同時(shí)船上的帆也亂了方向,競(jìng)相迎風(fēng)或逆風(fēng),浮沉不定。
下一句表達(dá)了詩(shī)人身心的疲憊和困頓,他的一生經(jīng)歷了很多艱難困苦,但心中懷揣的愁思卻已經(jīng)歷千載,百口之家沒(méi)有了危險(xiǎn),財(cái)富已經(jīng)不再重要。
最后兩句以廣闊的視野描繪了楚山的安穩(wěn),在遠(yuǎn)處觀看,江波平息,山峰安然屹立在云岑之上,給人以安寧和寧?kù)o之感。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪江上景象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)、憂愁和對(duì)人生的思考。同時(shí),通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,展示了大自然的壯麗和恢弘,與詩(shī)人內(nèi)心的困境形成了對(duì)比,突出了詩(shī)人的孤獨(dú)和無(wú)奈。整體上,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人深沉的感情和對(duì)人生的思索,給人以思考和共鳴的空間。 |
|