|
尉遲杯 / 作者:陳允平 |
長(zhǎng)亭路。
望渭北、漠漠春天樹。
殷勤別酒重斟,明日相思何處。
晴絲飏暖,芳草外、斜陽(yáng)自南浦。
望孤帆、影接天涯,一江潮帶愁去。
回首杜若汀洲,嘆泛梗飄萍,乍散還聚。
滿徑殘紅春歸后,猶自有、楊花亂舞。
悵金徽、梁塵暗鎖,算誰(shuí)是、知音堪共語(yǔ)。
盡天涯、夢(mèng)斷東風(fēng)、彩云鸞鳳無(wú)侶。
|
|
尉遲杯解釋: 《尉遲杯》是一首宋代詩(shī)詞,作者是陳允平。這首詩(shī)詞描繪了長(zhǎng)亭路上的景色和詩(shī)人的離別之情。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《尉遲杯》
長(zhǎng)亭路,遠(yuǎn)望渭河北岸的春天的樹木,朦朧而模糊。斟滿酒杯,戀戀不舍地品味,明天將何處思念?晴朗的絲線在暖風(fēng)中飄動(dòng),芳草外,斜陽(yáng)自南浦。望著孤帆,船影延伸至天涯,一江潮水帶著愁緒離去。回首望著杜若汀洲,嘆息著浮萍隨波漂泊,時(shí)而散開(kāi),時(shí)而聚攏。滿徑散落的殘紅,春天過(guò)去了,但楊花仍然狂舞。悵然地看著金徽琴,梁上的塵埃封鎖了音聲,不知道有誰(shuí)可以共我言語(yǔ)。盡管天涯夢(mèng)斷,東風(fēng)吹散了彩云鸞鳳的伴侶。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以長(zhǎng)亭路為背景,描繪了春天的景色和離別之情。詩(shī)人遠(yuǎn)望著渭河北岸的春天樹木,心情沉郁,斟滿酒杯,戀戀不舍。他思念的對(duì)象將于明天離去,無(wú)法預(yù)知何處相思。晴朗的天空中,輕柔的陽(yáng)光灑在芳草叢外,船影在江面上延伸,漸行漸遠(yuǎn),象征著離別的悲傷。詩(shī)人回首望著杜若汀洲,感嘆著浮萍的流浪,時(shí)而散開(kāi),時(shí)而聚攏。雖然春天已過(guò)去,但楊花仍然狂舞,寓意著生命的堅(jiān)韌。詩(shī)人悵然地看著金徽琴,感慨塵埃的封鎖,無(wú)法找到一個(gè)知音和共鳴。盡管夢(mèng)想已經(jīng)破滅,彩云鸞鳳的伴侶已不在。
賞析:
《尉遲杯》通過(guò)描繪自然景物和表達(dá)個(gè)人情感,展現(xiàn)了離別之情和對(duì)知音的渴望。詩(shī)人以渭河北岸的春天樹木為背景,通過(guò)望遠(yuǎn)鏡般的目光,將景色描繪得虛幻而朦朧,使人感受到離別的憂傷。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,陽(yáng)光明媚的春天與離別的哀愁形成鮮明對(duì)比,突出了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾情感。詩(shī)人在看到楊花亂舞時(shí),感慨塵埃的封鎖,表達(dá)了對(duì)尋找知音的渴望和對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的無(wú)奈。整首詩(shī)以離別為主題,意境深遠(yuǎn),情感真摯,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的思念和對(duì)真摯友誼的向往,給人以深思和共鳴之感。 |
|