“無(wú)如飲此銷(xiāo)愁物,一餉愁消直萬(wàn)金”是出自《白居易》創(chuàng)作的“對(duì)酒”,總共“2”句,當(dāng)前“無(wú)如飲此銷(xiāo)愁物,一餉愁消直萬(wàn)金”是出自第2句。
“無(wú)如飲此銷(xiāo)愁物,一餉愁消直萬(wàn)金”解釋?zhuān)?br/> 這首詩(shī)是唐朝詩(shī)人白居易的《對(duì)酒》中的詩(shī)句。詩(shī)句大意如下: "無(wú)法不如飲酒來(lái)消解憂愁的東西,片刻的憂愁消除竟然價(jià)值千金。" 解釋?zhuān)涸?shī)人表達(dá)了一種面對(duì)困境或憂愁時(shí),通過(guò)酒精麻醉自我,暫時(shí)擺脫困擾的態(tài)度。 創(chuàng)作背景:據(jù)史書(shū)記載,白居易在唐朝官場(chǎng)的生活中,常有因政事、人情而產(chǎn)生的憂慮。這首詩(shī)或許就是在這樣的背景下寫(xiě)成的。 評(píng)價(jià):這句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)消解內(nèi)心痛苦方式的無(wú)奈和諷刺,同時(shí)也展現(xiàn)了他對(duì)生活困境的一種獨(dú)特應(yīng)對(duì)態(tài)度。
查看完整“無(wú)如飲此銷(xiāo)愁物,一餉愁消直萬(wàn)金”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:無(wú)如飲此銷(xiāo)愁物,一餉愁消直萬(wàn)金 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|