|
塞上 / 作者:曹松 |
邊寒來(lái)所闊,今日復(fù)明朝。
河凌堅(jiān)通馬,胡云缺見(jiàn)雕。
砂中程獨(dú)泣,鄉(xiāng)外隱誰(shuí)招。
回首若經(jīng)歲,靈州生柳條。
|
|
塞上解釋: 《塞上》是一首唐代詩(shī)詞,作者是曹松。詩(shī)中描繪了塞外邊寒的景象,以及回望故鄉(xiāng)的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
邊寒來(lái)所闊,今日復(fù)明朝。
河凌堅(jiān)通馬,胡云缺見(jiàn)雕。
砂中程獨(dú)泣,鄉(xiāng)外隱誰(shuí)招。
回首若經(jīng)歲,靈州生柳條。
詩(shī)中“邊寒”指的是塞外的寒冷;“所闊”表示廣闊的地方。詩(shī)人描述寒冷的塞外,同時(shí)對(duì)故鄉(xiāng)的思念與盼望,構(gòu)成了一種對(duì)比。
“河凌堅(jiān)通馬”表示河水凝結(jié)成冰,堅(jiān)硬得可以通行馬匹。這是冰天雪地中的一種景象,也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)寒冷環(huán)境的描述。
“胡云缺見(jiàn)雕”是描述胡笳(古代北方民謠)的聲音如同斷了線的飛鳥(niǎo),雕塑般琢磨不定。
“砂中程獨(dú)泣”形容塞外的沙地中獨(dú)自哭泣的詩(shī)人,表達(dá)了思鄉(xiāng)之情。
“鄉(xiāng)外隱誰(shuí)招”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)土之情和對(duì)故鄉(xiāng)的思念與祈盼。
“回首若經(jīng)歲,靈州生柳條”表示回頭看時(shí)間過(guò)去了許多年,但鄉(xiāng)愁并沒(méi)有減少。靈州是甘肅省的一個(gè)地方,春天時(shí)柳條茂盛,生機(jī)勃勃,詩(shī)人把這一景象與自己的情感聯(lián)系在一起,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的深情厚意。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪塞外的寒冷與自然景觀,以及對(duì)故鄉(xiāng)的思念和鄉(xiāng)土情懷,表達(dá)了詩(shī)人深深的鄉(xiāng)愁之情。這種鄉(xiāng)愁在歲月的滄桑中愈發(fā)濃烈,同時(shí)也展示了詩(shī)人對(duì)生活的熱愛(ài)和他對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀之情。這首詩(shī)詞深情婉轉(zhuǎn),意境優(yōu)美,充滿了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,展現(xiàn)了唐代士人的浪漫情懷。 |
|