|
登秦嶺 / 作者:李嘉祐 |
南登秦嶺頭,回望始堪愁。
漢闕青門遠(yuǎn),高山藍(lán)水流。
三湘遷客去,九陌故人游。
從此辭鄉(xiāng)淚,雙垂不復(fù)收。
|
|
登秦嶺解釋: 登秦嶺
南登秦嶺頭,
回望始堪愁。
漢闕青門遠(yuǎn),
高山藍(lán)水流。
三湘遷客去,
九陌故人游。
從此辭鄉(xiāng)淚,
雙垂不復(fù)收。
中文譯文:
登上秦嶺的南頭,
回望起來令人感到憂愁。
漢闕與青門遙遠(yuǎn),
高山與藍(lán)水流淌。
三湘的遷徙者離去,
九陌上的故人在游蕩。
從此之后,離鄉(xiāng)的淚水,
再也無法收回。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者登上秦嶺南頭后的情景,并表達(dá)了他對(duì)離鄉(xiāng)別井的憂愁之情。秦嶺是中國的重要山脈,而南登秦嶺頭則是指從南方登上秦嶺的起點(diǎn)。作者回望時(shí),遠(yuǎn)處的漢闕和青門看起來非常遙遠(yuǎn),高山和藍(lán)水在眼前流淌。這些景色使作者想起了離鄉(xiāng)的人們和曾經(jīng)的故人,他們離開了家園,四處流浪。作者感嘆自己也是其中的一員,從此之后他的離鄉(xiāng)之淚再也無法收回。整首詩以簡(jiǎn)潔而凄美的語言描繪了離鄉(xiāng)的傷感和無奈,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念之情。 |
|