|
旅中書懷 / 作者:王炎 |
燕子未歸寒已退,海棠半落雨初晴。
他鄉(xiāng)異縣見春色,遠(yuǎn)水平蕪關(guān)客情。
道路不來(lái)黃犬信,煙波深負(fù)白鷗盟。
數(shù)奇落在千官底,敢嘆儒冠誤此生。
|
|
旅中書懷解釋: 《旅中書懷》是王炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了作者在旅途中的思鄉(xiāng)之情和對(duì)生活的感慨。
詩(shī)詞的中文譯文:
燕子尚未回來(lái),寒意已經(jīng)減退,
海棠花已經(jīng)落了一半,雨后初晴。
在他鄉(xiāng)異縣,我看到了春的色彩,
遠(yuǎn)處的水面上草木繁茂,關(guān)口上的客人情意綿綿。
我寄人間不易信任的黃犬,
煙雨中的波浪深深地背離了白鷗的誓言。
我這個(gè)命運(yùn)多舛的人陷入了官場(chǎng)的泥淖,
真可惜儒冠誤了我的一生。
詩(shī)意和賞析:
《旅中書懷》通過(guò)描繪旅途中的景物和情感,表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)人生的痛惜之情。詩(shī)中燕子未歸、海棠半落的景象,象征著時(shí)間的流逝和季節(jié)的更迭,暗示著離別和歲月的變遷。作者身處他鄉(xiāng),看到異鄉(xiāng)的春色,感嘆著自己離開家鄉(xiāng)的遺憾和孤獨(dú)。他遠(yuǎn)離家園,陷入了陌生的環(huán)境和人際關(guān)系中,感嘆道路上的黃犬不來(lái)傳遞消息,煙雨中的波浪背離了白鷗的盟約,表達(dá)了他對(duì)人情冷暖的失望和對(duì)世事的無(wú)奈。最后,作者提到自己命運(yùn)多舛,被卷入官場(chǎng)的漩渦中,對(duì)儒冠誤了自己的人生感到懊悔和遺憾。
整首詩(shī)以寥寥數(shù)語(yǔ),展現(xiàn)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈,以及對(duì)家鄉(xiāng)和人生的懷念和反思。通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和對(duì)旅途中的感受的表達(dá),詩(shī)詞喚起讀者對(duì)離別、歲月流轉(zhuǎn)和人生滄桑的共鳴。同時(shí),詩(shī)中對(duì)黃犬、白鷗等形象的運(yùn)用,增添了詩(shī)意的層次和深度。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,傳遞了作者對(duì)人生的思考和對(duì)命運(yùn)的痛惜,給人以深深的觸動(dòng)和思考。 |
|