|
今別離(一作別離曲) / 作者:孟云卿 |
結(jié)發(fā)生別離,相思復(fù)相保。
如何日已久,五變庭中草。
渺渺大海途,悠悠吳江島。
但恐不出門,出門無遠(yuǎn)道。
遠(yuǎn)道行既難,家貧衣復(fù)單。
嚴(yán)風(fēng)吹積雪,晨起鼻何酸。
人生各有志,豈不懷所安。
分明天上日,生死愿同歡。
|
|
今別離(一作別離曲)解釋: 《今別離(一作別離曲)》中文譯文:
結(jié)發(fā)生別離,
相思復(fù)相保。
如何日已久,
五變庭中草。
渺渺大海途,
悠悠吳江島。
但恐不出門,
出門無遠(yuǎn)道。
遠(yuǎn)道行既難,
家貧衣復(fù)單。
嚴(yán)風(fēng)吹積雪,
晨起鼻何酸。
人生各有志,
豈不懷所安。
分明天上日,
生死愿同歡。
詩意與賞析:
《今別離(一作別離曲)》描繪了一對(duì)結(jié)發(fā)夫妻因離別而產(chǎn)生的相思之苦。詩中表達(dá)了作者對(duì)長時(shí)間分離的焦慮和憂傷。情人相思之情,就像草地上生長繁茂的青草一樣久久不變。
詩中用渺渺大海和悠悠吳江島來比喻離別的遙遠(yuǎn)和辛酸。作者擔(dān)心離別之后出門會(huì)面臨無窮無盡的遠(yuǎn)路。離別的旅途艱難,加之家貧只能穿著單薄的衣裳,嚴(yán)寒的風(fēng)吹起雪來,早晨起來鼻子痛酸。
詩的最后,作者表達(dá)了對(duì)人生志向的思考,雖然每個(gè)人的志向不同,但都向往歸宿的安寧。作者希望不管生死,能與所思念的人一同歡樂。
整首詩抒發(fā)了對(duì)離別的痛苦和相思之情,以及對(duì)人生的思考。通過描繪真實(shí)的場景和情感的表達(dá),詩歌表現(xiàn)出了唐代詩人對(duì)離別和人生的共同體驗(yàn)。 |
|