|
贈(zèng)喬琳(一作張謂詩(shī)) / 作者:劉昚虛 |
去年上策不見收,今年寄食仍淹留。
羨君有酒能共醉,羨君無(wú)錢能不憂。
如今五侯不待客,羨君不問五侯宅。
如今七貴方自尊,羨君不過(guò)七貴門。
丈夫會(huì)應(yīng)有知己,世上悠悠何足論。
|
|
贈(zèng)喬琳(一作張謂詩(shī))解釋: 詩(shī)詞的中文譯文如下:
去年上策不見收,今年寄食仍淹留。羨君有酒能共醉,羨君無(wú)錢能不憂。
如今五侯不待客,羨君不問五侯宅。如今七貴方自尊,羨君不過(guò)七貴門。
丈夫會(huì)應(yīng)有知己,世上悠悠何足論。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代劉昚虛寫給喬琳(一作張謂)的贈(zèng)詩(shī),表達(dá)了對(duì)喬琳的羨慕之情。
詩(shī)中首先提到去年的計(jì)劃沒有收獲,今年只能依靠他人的幫助而依然寄食他人,說(shuō)明作者處境困難。然而,作者卻羨慕喬琳,他可以享受美酒的陶醉,即使沒有錢財(cái)也能不為所憂,這表達(dá)了作者對(duì)喬琳的羨慕和贊嘆之情。
接著,詩(shī)中提到如今的五侯不再歡迎客人,但作者仍然羨慕喬琳,因?yàn)樗挥萌グ菰L那些權(quán)貴之家。同樣的,如今的七貴很自負(fù),但作者羨慕喬琳,因?yàn)樗恍枰M(jìn)入那些貴族的門庭。這表明作者羨慕喬琳能夠保持獨(dú)立自主的態(tài)度,不被權(quán)貴所束縛。
最后,作者提到朋友之間應(yīng)該有一個(gè)知己,但在這個(gè)世界上,朋友雖然很多,但真正的知己卻很稀少。這表達(dá)了作者對(duì)于友情和知己的珍惜之情,以及對(duì)世事變幻的看法。
整首詩(shī)以對(duì)喬琳的羨慕為主題,通過(guò)描述作者自身的困境和對(duì)喬琳的贊許,表達(dá)了對(duì)自由獨(dú)立和真誠(chéng)友情的追求。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比和諷刺的手法,使詩(shī)意更顯深刻。 |
|