|
長(zhǎng)安冬夜書情 / 作者:劉滄 |
上國(guó)棲遲歲欲終,此情多寄寂寥中。
鐘傳半夜旅人館,鴉叫一聲疏樹風(fēng)。
古巷月高山色靜,寒蕪霜落灞原空。
今來(lái)唯問(wèn)心期事,獨(dú)望青云路未通。
|
|
長(zhǎng)安冬夜書情解釋: 中文譯文:
長(zhǎng)安冬夜書情
歲月將盡,我身在他鄉(xiāng),感情多寄寂寥之中。
夜深人靜,寒風(fēng)呼嘯,驛站傳來(lái)鐘聲,
只有一聲孤獨(dú)的烏鴉叫,打破了寧?kù)o的夜晚。
古老的巷道中,月色高懸,山巒靜默,
寒露灑遍了荒蕪的灞原,空空如也。
如今,我只問(wèn)心中所期待的事情,
孤獨(dú)地注視著還未通往青云的路途。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)冬夜,詩(shī)人身在陌生的長(zhǎng)安城,感到寂寥和孤獨(dú)。詩(shī)人描述了夜晚的景象,寒風(fēng)呼嘯,驛站傳來(lái)鐘聲,孤獨(dú)的烏鴉叫聲打破了寧?kù)o。詩(shī)人看到古巷中高懸的月亮和靜靜的山巒,寒露灑遍了荒蕪的灞原。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)未來(lái)的期待,注視著通向成功的路途。
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人在長(zhǎng)安冬夜的孤獨(dú)和對(duì)未來(lái)的渴望。詩(shī)中以夜晚的景象表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的寂寞和孤獨(dú),同時(shí)也透露出對(duì)未來(lái)的期待和希望。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔而清晰的語(yǔ)言,將自己的情感巧妙地表達(dá)出來(lái),給人以深情的感受。詩(shī)中描繪的長(zhǎng)安冬夜的景色和情緒,給人以思索和回憶的空間,引發(fā)讀者對(duì)生活和未來(lái)的思考。 |
|