|
鵲橋仙(生日和居厚弟) / 作者:劉克莊 |
女孫笄珥,男孫袍笏,少長今朝咸集。
且留晚節(jié)伴寒香,莫要似、春華性急。
大招吟了,巫咸下了,未愛修門重入。
我儂不做佛漳閩,免大雪、庭中呆立。
|
|
鵲橋仙(生日和居厚弟)解釋: 《鵲橋仙(生日和居厚弟)》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩描述了一個(gè)家庭聚會的場景,以及作者對生活態(tài)度的思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
女孫戴著發(fā)飾,男孫穿著華麗的衣袍和佩帶,少年和長者今天都齊聚一堂。讓我們一起留下晚年的美好時(shí)光,不要急著追逐春光。大招已經(jīng)吟唱完畢,巫咸已經(jīng)完成了表演,未來的歲月還會有更多的歡樂。我不愿意成為一個(gè)虛偽的人,像佛教徒一樣在禪門修行,堅(jiān)持站在冰天雪地的庭院中。
詩意和賞析:
這首詩詞以家庭聚會為背景,展現(xiàn)了一個(gè)歡樂和諧的場景。女孫和男孫都打扮得漂亮,年輕人和年長者都聚在一起慶祝生日。作者呼吁大家一起享受晚年的美好時(shí)光,不要急于追求短暫的春光,而是要珍惜眼前的幸福和團(tuán)聚。這種對家庭和親情的關(guān)注體現(xiàn)了作者對傳統(tǒng)價(jià)值觀的尊重和推崇。
詩中還提到了"大招"和"巫咸",可能指的是一些傳統(tǒng)的娛樂活動或表演,增加了詩詞的趣味性和活潑感。
最后兩句表達(dá)了作者不愿意追求名利和虛榮,不愿意隨波逐流。作者自稱"我儂",突出了個(gè)人的獨(dú)立和堅(jiān)持。他不愿意像佛教徒一樣過度修行,而是選擇在現(xiàn)實(shí)生活中保持真實(shí)和堅(jiān)守自己的原則。
整首詩詞展現(xiàn)了作者對家庭、親情和傳統(tǒng)價(jià)值的思考和追求,呼吁人們珍惜眼前的幸福,堅(jiān)守自己的原則,并拒絕虛偽和世俗的誘惑。這種積極向上的態(tài)度和價(jià)值觀在宋代文化中具有重要的意義。 |
|