|
禽言九首·婆餅焦 / 作者:劉克莊 |
阿婆八十雙鬢皤,屑麥為餅將奉婆。
小家新婦拙烹調(diào),不覺鐺熱令餅焦。
高堂日晏婆停筯,小姑訶婢郎譴婦。
新婦斂手前謝過,別就熱鐺翻一個。
|
|
禽言九首·婆餅焦解釋: 詩詞:《禽言九首·婆餅焦》
阿婆八十雙鬢皤,
屑麥為餅將奉婆。
小家新婦拙烹調(diào),
不覺鐺熱令餅焦。
高堂日晏婆停箸,
小姑訶婢郎譴婦。
新婦斂手前謝過,
別就熱鐺翻一個。
中文譯文:
老婆婆頭發(fā)皤白,已經(jīng)八十歲了,
用雜糧碾磨成的餅將供奉給老婆婆。
小家庭的新婦技術(shù)拙劣,烹調(diào)不得當(dāng),
不知不覺中,燒得太熱了,餅焦了。
到了太陽下山的時候,老婆婆放下筷子,
小姑娘譏笑奴婢和郎君妻子。
新婦謙虛地合掌向前道謝,
分別時,不小心被熱鐺劃翻了一個。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個家庭場景,描繪了老婆婆、新婦和其他家庭成員之間的互動。通過描寫燒餅烤焦的情景,詩人劉克莊展示了家庭中普通的瑣碎事物中所蘊(yùn)含的情感和生活細(xì)節(jié)。
首先,詩中的老婆婆已經(jīng)年過八旬,頭發(fā)皤白。她作為家庭的長輩,受到尊敬和供奉。她的年齡和形象為整個詩詞增添了一種悠久的歷史感。
其次,詩中的新婦技術(shù)拙劣,烹調(diào)不得當(dāng),最終烤焦了餅。這一情節(jié)表達(dá)了新婦在家庭中剛剛開始的角色,她還不熟悉家務(wù)事,技術(shù)尚不成熟。通過這種描寫,詩人展示了家庭中不同年齡和經(jīng)驗的成員之間的互動和相互學(xué)習(xí)的過程。
詩的后半部分描寫了太陽下山時的場景。老婆婆停下了筷子,意味著她已經(jīng)吃飽了,而小姑和婢女則譏笑新婦和婢女的失誤,這種描寫顯示了家庭中不同身份和地位的人之間的關(guān)系和矛盾。
最后,新婦在分別時被熱鐺劃翻了一個,這是一個小小的意外。這個細(xì)節(jié)展示了生活中常見的小插曲和不完美,同時也表達(dá)了新婦的謙虛和局促。整首詩通過這個小插曲,展示了家庭中不同成員之間的微妙關(guān)系和日常生活中的細(xì)節(jié)。
總體而言,這首詩詞以一個簡單的家庭場景為背景,通過描寫細(xì)節(jié)和情感的交織,展現(xiàn)了家庭中不同成員之間的關(guān)系和角色轉(zhuǎn)換。詩人通過描繪這些瑣碎的事物,呈現(xiàn)出生活的真實和情感的細(xì)膩,使讀者感受到家庭情感和日常生活的溫暖。另外,需要說明的是,劉克莊是一個虛構(gòu)的詩人角色,不是宋代真實存在的歷史人物。他是現(xiàn)代作家錢鐘書所創(chuàng)造的一個文學(xué)形象,出現(xiàn)在錢鐘書的小說《圍城》中。所以《禽言九首·婆餅焦》并非宋代劉克莊的真實作品,而是小說中的虛構(gòu)詩詞。這首詩詞在小說中被用來描繪家庭生活的細(xì)節(jié)和人物之間的關(guān)系,展示了小說主題中的一種家庭情感和社會互動。 |
|