|
杜鵑問答二首 / 作者:劉克莊 |
昔南使粵北防秋,聞汝啼聲悔遠(yuǎn)游。
我憶故鄉(xiāng)歸久矣,君歸未得使人愁。
|
|
杜鵑問答二首解釋: 《杜鵑問答二首》是劉克莊創(chuàng)作的一首詩詞,出自宋代。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
杜鵑問答二首
昔南使粵北防秋,
聞汝啼聲悔遠(yuǎn)游。
我憶故鄉(xiāng)歸久矣,
君歸未得使人愁。
譯文:
過去南方的使者在廣東北部防御秋天的時候,
聽到你的啼聲,后悔離開遠(yuǎn)方。
我懷念故鄉(xiāng)已經(jīng)很久了,
你的歸來遲遲未能實(shí)現(xiàn),讓人感到憂愁。
詩意和賞析:
這首詩描繪了杜鵑鳥與詩人之間的對話和情感交流。杜鵑鳥是一種遷徙性鳥類,它的啼聲常常被人們視為春天的象征,同時也與鄉(xiāng)愁和離別有關(guān)。
首先,詩人提到過去南方的使者在廣東北部防御秋天的時候,聽到杜鵑鳥的啼聲后,感到后悔離開遠(yuǎn)方。這里的"南使粵北防秋"可以理解為使者在南方完成使命后前往北方,而杜鵑鳥的啼聲讓他們想起了故鄉(xiāng),引發(fā)了對遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的憂傷和思念之情。
接著,詩人表達(dá)了自己對故鄉(xiāng)的懷念之情。他回憶起自己已經(jīng)很久沒有回到故鄉(xiāng)了,而杜鵑鳥的歸來卻一直未能實(shí)現(xiàn),這種情況使他感到憂愁。詩人通過杜鵑鳥與自己之間的對話,抒發(fā)了對家鄉(xiāng)的思念和渴望回歸的情感。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達(dá)了作者對故鄉(xiāng)的思念和對離別的憂傷。通過杜鵑鳥的形象,詩人將自己的情感與自然景物相結(jié)合,以此表達(dá)了內(nèi)心深處的情感。整首詩情感真摯,意境清新,喚起讀者對故鄉(xiāng)和歸鄉(xiāng)之情的共鳴。 |
|