|
逃愁 / 作者:劉克莊 |
年饑未可傾家釀,晝短真當(dāng)秉燭游。
中國(guó)醉鄉(xiāng)隔萬(wàn)里,豈無(wú)寸地可逃愁。
|
|
逃愁解釋?zhuān)?/h2> 《逃愁》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
年度饑荒,無(wú)法傾家釀酒,
白天短暫,真應(yīng)該點(diǎn)燃蠟燭外出游玩。
中國(guó)的醉鄉(xiāng)隔著萬(wàn)里,
怎么可能沒(méi)有一寸土地可以逃離憂(yōu)愁。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者面對(duì)年度饑荒和短暫的白天,心生逃離憂(yōu)愁的渴望。作者提到了中國(guó)的醉鄉(xiāng),意味著遠(yuǎn)離煩惱的理想之地。然而,由于距離遙遠(yuǎn),他感嘆無(wú)法找到一塊可以擺脫憂(yōu)愁的安身之地。
賞析:
《逃愁》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的愁苦和對(duì)逃離憂(yōu)愁的向往。饑荒和短暫的白天象征著生活的困難和短暫的歡樂(lè),而逃離憂(yōu)愁則成為了作者心中的一種渴望。詩(shī)中的"中國(guó)醉鄉(xiāng)"暗示了一種理想的境地,一種可以擺脫煩惱的避風(fēng)港。然而,詩(shī)的最后兩句"豈無(wú)寸地可逃愁"表達(dá)出作者的無(wú)奈和失望,暗示了即使在廣袤的中國(guó)大地上,也難以找到一塊真正可以逃避憂(yōu)愁的地方。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)短而有力的表達(dá),展示了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的反思和對(duì)理想境地的向往,同時(shí)也帶給讀者一種思考人生和尋找快樂(lè)之道的啟示。 |
|