|
|
世路風(fēng)波險(xiǎn),十年一別須臾。
人生聚散長(zhǎng)如此,相見(jiàn)且歡娛。
好酒能消光景,春風(fēng)不染髭須。
為公一醉花前倒,紅袖莫來(lái)扶。
|
|
圣無(wú)憂解釋: 《圣無(wú)憂》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
世路風(fēng)波險(xiǎn),十年一別須臾。
人生聚散長(zhǎng)如此,相見(jiàn)且歡娛。
好酒能消光景,春風(fēng)不染髭須。
為公一醉花前倒,紅袖莫來(lái)扶。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了人生的離合與相聚,表達(dá)了作者對(duì)世事變遷的感慨以及對(duì)友誼和歡聚時(shí)刻的珍視。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)風(fēng)波險(xiǎn)惡的世路和長(zhǎng)久的別離,表達(dá)了人生的無(wú)常和離散的無(wú)奈。然而,當(dāng)人們?cè)俅蜗嗑蹠r(shí),作者強(qiáng)調(diào)要?dú)g欣飲酒,享受美好的時(shí)光,通過(guò)飲酒消除憂愁和煩惱。詩(shī)中還提到春風(fēng)不染髭須,表達(dá)了作者對(duì)自然的贊美和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感嘆。最后,作者借酒倒在花前,表達(dá)了對(duì)友誼和情感的忠誠(chéng),拒絕他人的攙扶。
賞析:
《圣無(wú)憂》以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)人生和友情的思考。詩(shī)中的"世路風(fēng)波險(xiǎn)"和"十年一別須臾"描繪了人生中的挫折和離別,使人感受到人世間變幻莫測(cè)的真實(shí)性。然而,詩(shī)中并沒(méi)有沉溺于悲傷和痛苦,而是以積極的態(tài)度迎接相聚的時(shí)刻。"相見(jiàn)且歡娛"表達(dá)了對(duì)友情和歡聚的愉悅之情。詩(shī)中的"好酒能消光景"傳遞了一種縱情歡樂(lè)的意境,酒可以化解憂慮和困擾,使人在相聚時(shí)能夠盡情享受。"春風(fēng)不染髭須"則表達(dá)了作者對(duì)自然的贊美,春風(fēng)的純凈和潔白與人生的煩惱形成了鮮明的對(duì)比。最后的兩句"為公一醉花前倒,紅袖莫來(lái)扶"展現(xiàn)了作者對(duì)友誼的忠誠(chéng)和堅(jiān)定,他寧愿倒在花前,也不愿讓別人扶起自己,表達(dá)了對(duì)友情的真摯和執(zhí)著。
整體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和明快的節(jié)奏,表達(dá)了對(duì)人生變遷和友情的感慨,傳遞了積極向上的生活態(tài)度和對(duì)美好時(shí)光的珍視。 |
|