|
|
二室對(duì)迢嶢,群峰聳崷直。
云隨高下起,路轉(zhuǎn)參差碧。
春晚桂叢深,日下山煙白。
芝英已可茹,悠然想泉石。
|
|
嵩山十二首·二室道解釋?zhuān)?/h2> 《嵩山十二首·二室道》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
二室對(duì)迢嶢,群峰聳崷直。
云隨高下起,路轉(zhuǎn)參差碧。
春晚桂叢深,日下山煙白。
芝英已可茹,悠然想泉石。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了嵩山的壯麗景色。詩(shī)人歐陽(yáng)修通過(guò)描寫(xiě)山峰的高聳、云霧的起伏、山路的曲折以及山間的春天景色,表達(dá)了對(duì)自然美的贊美和對(duì)山水之間的寧?kù)o與深思的感悟。
賞析:
詩(shī)的開(kāi)頭寫(xiě)道“二室對(duì)迢嶢,群峰聳崷直”,表現(xiàn)了嵩山的雄偉壯麗之處。接著,詩(shī)人描述了云霧隨著山峰的高低起伏,山路蜿蜒曲折,給人一種參差不齊的感覺(jué)。這種景象使人感受到山的壯麗和變幻無(wú)窮的氣氛。
在描寫(xiě)春天的景色時(shí),詩(shī)人寫(xiě)道“春晚桂叢深,日下山煙白”,表現(xiàn)了山間春天的寧?kù)o和美麗。桂樹(shù)叢中的花朵盛開(kāi),山間的煙霧在夕陽(yáng)下顯得白色。這種景象給人一種寧?kù)o、祥和的感覺(jué)。
最后兩句“芝英已可茹,悠然想泉石”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)山水之間的寧?kù)o和自然之美的思考。芝英已經(jīng)可以食用,詩(shī)人在這種寧?kù)o的環(huán)境中,悠然地想象著泉水和石頭,表達(dá)了對(duì)自然的向往和對(duì)寧?kù)o生活的追求。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪嵩山的壯麗景色和山水之間的寧?kù)o,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然美的贊美和對(duì)寧?kù)o生活的向往。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫(xiě)手法,使讀者能夠感受到山水之間的美妙和詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o。 |
|