|
詠閑 / 作者:白居易 |
但有閑銷日,都無事系懷。
朝眠因客起,午飯伴僧齋。
樹合陰交戶,池分水夾階。
就中今夜好,風月似江淮。
|
|
詠閑解釋:
《詠閑》
但有閑銷日,
都無事系懷。
朝眠因客起,
午飯伴僧齋。
樹合陰交戶,
池分水夾階。
就中今夜好,
風月似江淮。
中文譯文:只是有些空閑的日子,心境平和無事可憂。早晨因客人而起床,午飯與僧侶一同品嘗齋飯。房屋的樹蔭相互交織在門戶上,池水分布在臺階之間。此時此刻,今夜的景象非常美好,風景月色宛如江淮之間的風景。
詩意和賞析:這首詩表達了作者對閑適寧靜生活的向往和享受。作者通過描寫閑暇日子中的起床、用餐和景色等細節,展示了一種寧靜、舒適、和諧的生活狀態。詩中的“閑銷日”、“無事系懷”表達了作者對寧靜無憂的心境的向往,而“朝眠因客起”和“午飯伴僧齋”則展示了作者和朋友共度時光、分享生活的愉悅。最后的兩句“就中今夜好,風月似江淮”則以風景的形象來表達詩人對當下美好時光的贊美。整首詩用簡潔凝練的語言,展示了唐代文人追求閑適寧靜生活的心態,充滿了對自然和人情的細膩感受。
|
|