|
芙蓉渡酒店前金沙芍藥盛開(kāi) / 作者:楊萬(wàn)里 |
山店春光也自妍,芙蓉渡口數(shù)家村。
筍輿低過(guò)金沙架,籬落疏圍芍藥軒。
孤客倦游殊寂寞,兩花作意與溫存。
可憐經(jīng)眼匆匆去,不拆紅香倒綠尊。
|
|
芙蓉渡酒店前金沙芍藥盛開(kāi)解釋: 《芙蓉渡酒店前金沙芍藥盛開(kāi)》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
山店春光也自妍,
芙蓉渡口數(shù)家村。
筍輿低過(guò)金沙架,
籬落疏圍芍藥軒。
孤客倦游殊寂寞,
兩花作意與溫存。
可憐經(jīng)眼匆匆去,
不拆紅香倒綠尊。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)春天的景色,詩(shī)人站在芙蓉渡酒店前,看到金沙芍藥盛開(kāi)的景象。詩(shī)中還描繪了渡口附近的山店和村莊,以及一輛低矮的筍輿(一種古代交通工具)經(jīng)過(guò)金沙架。籬落中的芍藥軒顯得疏落而美麗。詩(shī)人感到孤獨(dú)和疲倦,但他用兩朵花來(lái)表達(dá)自己的情感,并希望能夠溫存和保護(hù)它們。然而,時(shí)間匆匆流逝,美好的景象很快就會(huì)消逝,就像不拆紅香倒綠尊一樣。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了春天的景色和詩(shī)人的情感。詩(shī)人通過(guò)描繪芍藥盛開(kāi)的景象,表達(dá)了對(duì)自然美的贊美和對(duì)短暫美好的珍惜之情。詩(shī)中的芍藥軒和金沙芍藥都是美麗的象征,通過(guò)與詩(shī)人的情感相結(jié)合,增添了詩(shī)詞的意境和情感色彩。詩(shī)人的孤獨(dú)和疲倦感在詩(shī)中也得到了表達(dá),使整首詩(shī)更具情感共鳴。最后兩句表達(dá)了時(shí)間的無(wú)情流逝和美好事物的短暫性,給人以深思。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,展現(xiàn)了楊萬(wàn)里獨(dú)特的詩(shī)歌風(fēng)格和對(duì)自然美的熱愛(ài)。 |
|