|
去歲罷杭州今春領(lǐng)吳郡慚無(wú)善政聊寫鄙懷兼寄三相公 / 作者:白居易 |
為問(wèn)三丞相,如何秉國(guó)鈞。
那將最劇郡,付與苦慵人。
豈有吟詩(shī)客,堪為持節(jié)臣。
不才空飽暖,無(wú)惠及饑貧。
昨臥南城月,今行北境春。
鉛刀磨欲盡,銀印換何頻。
杭老遮車轍,吳童掃路塵。
虛迎復(fù)虛送,慚見兩州民。
|
|
去歲罷杭州今春領(lǐng)吳郡慚無(wú)善政聊寫鄙懷兼寄三相公解釋:
《去歲罷杭州今春領(lǐng)吳郡慚無(wú)善政聊寫鄙懷兼寄三相公》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
去年罷去杭州,今春領(lǐng)導(dǎo)吳郡,慚愧無(wú)法德政,只能寫下我的憤懷,同時(shí)寄給三位相公。
我想問(wèn)問(wèn)這三位丞相,如何運(yùn)行國(guó)家的權(quán)衡。他們是否將郡縣的事務(wù)處理得最為妥帖,是否用心為民?
或許有一些吟詩(shī)作對(duì)的客人,可以勝任起居官的職責(zé)。但我這樣無(wú)才無(wú)能的人,只能空有衣食之樂(lè),卻無(wú)法幫助饑餓貧苦的人們。
昨晚我還躺在南城,賞月思念家鄉(xiāng)。而今天,我卻踏上北方的征途,迎接春天的到來(lái)。
我的鉛刀已經(jīng)磨損得差不多了,而銀印卻頻繁更換。這是因?yàn)楹贾莸睦先藗儞踝×宋业能囖H,吳郡的童子們清掃了前路的塵土。
我虛情假意地歡迎,又虛情假意地送行,但我內(nèi)心深感愧疚,因?yàn)槲乙娮C了兩州人民的艱辛。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了白居易對(duì)自己在地方任職時(shí)無(wú)法施行善政的無(wú)奈和愧疚之情。詩(shī)中他提到了去年被罷去杭州,而今年卻領(lǐng)導(dǎo)吳郡,但他深感自己無(wú)法為民眾做出實(shí)際的貢獻(xiàn),只能借詩(shī)表達(dá)內(nèi)心的不滿和憂慮。
白居易在詩(shī)中向三位相公表達(dá)了自己的疑問(wèn),詢問(wèn)如何運(yùn)行國(guó)家的權(quán)衡。他對(duì)政務(wù)處理的妥帖和為民服務(wù)的用心表示期望,同時(shí)對(duì)自己的無(wú)能感到自愧不如。他認(rèn)為即使有吟詩(shī)作對(duì)的才子,也只能成為居官享樂(lè)的人,而自己無(wú)法真正幫助到貧苦的人們。
詩(shī)中也表達(dá)了白居易對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)北方春天的迎接。他描繪了自己走過(guò)南城的夜晚,懷念故鄉(xiāng)的情景,但此刻他已踏上北方的旅途,迎接新的季節(jié)。詩(shī)中的鉛刀和銀印象征著官職的權(quán)力和責(zé)任,而白居易的鉛刀已經(jīng)磨損,意味著他無(wú)法施展所長(zhǎng),而銀印頻繁更換,可能是因?yàn)樗麩o(wú)法滿足人們的期望。
最后,白居易提到了杭州老人擋車轍,吳郡童子掃路塵,虛情假意的歡迎和送行。這暗示了他對(duì)兩州人民的無(wú)力回報(bào)和對(duì)自己的愧疚之情。
整首詩(shī)詞通過(guò)表達(dá)作者的內(nèi)心矛盾和無(wú)力感,展現(xiàn)了他對(duì)善政的渴望和對(duì)自己無(wú)法實(shí)現(xiàn)的自責(zé)。同時(shí),通過(guò)對(duì)家鄉(xiāng)和春天的描繪,詩(shī)中展現(xiàn)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)新季節(jié)的期待。這首詩(shī)詞以樸實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)了白居易作為一位官員的無(wú)奈和愧疚,同時(shí)反映了他對(duì)社會(huì)和人民疾苦的關(guān)注和思考。
|
|