|
臨江仙 / 作者:賀鑄 |
暫假臨淮東道主,每逃歌舞華筵。
經(jīng)年未辦買山錢。
筋骸難強(qiáng),久坐沐猴禪。
行擁一舟稱浪士,五湖春水如天。
越人相顧足嫣然。
何須繡被,來(lái)伴擁蓑眠。
|
|
臨江仙解釋: 《臨江仙》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是賀鑄。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
假借臨淮東道主的身份,我暫時(shí)逃離繁華的宴席。多年來(lái)一直沒(méi)有機(jī)會(huì)購(gòu)買一座山。我的身體已經(jīng)不再?gòu)?qiáng)健,長(zhǎng)時(shí)間坐著如沐猴禪。我行走在船上,自稱浪子,五湖春水美如天堂。越人相互對(duì)望,心情愉悅。何必用繡被來(lái)覆蓋,只需用蓑衣相伴入眠。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者賀鑄的一種閑適自在的生活態(tài)度。他以臨淮東道主的身份為借口,暫時(shí)逃離了繁華的世俗場(chǎng)所,不再參與盛宴的歌舞。他多年來(lái)一直夢(mèng)想擁有一座山,但由于各種原因一直未能實(shí)現(xiàn)。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)身體的衰弱和長(zhǎng)時(shí)間坐著的疲倦感。然而,他依然以自稱浪子的姿態(tài),乘船游蕩于五湖美麗的春水之間,感受自然的宏偉和壯麗。他與其他越人相對(duì)而望,心情愉悅,無(wú)需華麗的繡被,只需簡(jiǎn)單的蓑衣相伴入眠。
賞析:
《臨江仙》展示了宋代士人的一種閑適心態(tài)和追求自由自在生活的情感。詩(shī)中的臨淮東道主身份可以被理解為一種社交角色的遮掩,作者通過(guò)這種身份的假借,暫時(shí)脫離了繁瑣的世俗場(chǎng)所,追求內(nèi)心的寧?kù)o和超脫。他向往山水間的自由自在,但現(xiàn)實(shí)的限制使他無(wú)法實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望。盡管如此,他仍然保持著一種豁達(dá)的心態(tài),以浪子的自稱自嘲,并在五湖春水的美景中享受自然的恩賜。
詩(shī)詞中的繡被和蓑衣形成了鮮明的對(duì)比。繡被代表著世俗的繁華和華麗,而蓑衣則象征著簡(jiǎn)樸和自然。詩(shī)人認(rèn)為,在追求自由自在的生活中,不需要繁瑣的物質(zhì)裝飾,只需簡(jiǎn)單的衣物即可。這種對(duì)簡(jiǎn)約與自然的追求,也體現(xiàn)了宋代文人的審美觀念和生活態(tài)度。
整首詩(shī)詞以自然景色和內(nèi)心感受為主題,通過(guò)描繪山水和自然的美麗,表達(dá)了作者對(duì)自由自在生活的向往和追求。詩(shī)詞的意境優(yōu)美,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,展示了賀鑄獨(dú)特的詩(shī)性和對(duì)自然的熱愛,同時(shí)也反映了宋代文人的審美趣味和生活態(tài)度。 |
|