|
再由赤埭有懷曹夢(mèng)得 / 作者:賀鑄 |
江上顛風(fēng)倒客檣,江豚舞浪卷渾黃。
故人漂泊知何處,何日平安到故鄉(xiāng)。
野色蒼茫春尚淺,夢(mèng)魂惝怳夜仍長。
可無百斛兵廚醞,此段離夏未易忘。
|
|
再由赤埭有懷曹夢(mèng)得解釋: 《再由赤埭有懷曹夢(mèng)得》是宋代賀鑄創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江上顛風(fēng)倒客檣,
江豚舞浪卷渾黃。
故人漂泊知何處,
何日平安到故鄉(xiāng)。
野色蒼茫春尚淺,
夢(mèng)魂惝怳夜仍長。
可無百斛兵廚醞,
此段離夏未易忘。
中文譯文:
在赤埭再次懷念曹夢(mèng)得
江上風(fēng)狂倒客船桅,
江豚舞動(dòng)浪卷黃色泥漿。
故友漂泊,不知何處,
何時(shí)能平安回到故鄉(xiāng)。
野外的景色蒼茫,春天還未深入,
夢(mèng)魂迷茫,夜晚依然漫長。
即使沒有百斛的兵器和廚房的烹飪,
這段時(shí)光離開夏天,卻難以忘懷。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)漂泊在江上的人對(duì)故鄉(xiāng)和故友的思念之情。詩人通過描繪江上風(fēng)狂倒客船桅和江豚在浪中舞動(dòng)的景象,表達(dá)了自己在江上漂泊的孤寂和無助。他思念著故鄉(xiāng)和故友,卻不知道他們現(xiàn)在身在何處,何時(shí)能夠平安回到故鄉(xiāng)。
詩中的野外景色蒼茫,春天還未深入,暗示著時(shí)間的流逝和漫長的等待。詩人的夢(mèng)魂迷茫,夜晚漫長,表達(dá)了他內(nèi)心的孤獨(dú)和迷惘。
最后兩句“可無百斛兵廚醞,此段離夏未易忘”,表達(dá)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)的懷念之情。即使沒有豐盛的飯菜和熱鬧的兵器聲,這段時(shí)光離開夏天,卻難以忘懷。這表明詩人對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情是深沉而難以割舍的。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達(dá)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)和故友的深深思念之情,同時(shí)也展現(xiàn)了他在漂泊中的孤獨(dú)和迷茫。 |
|