|
滕達(dá)道挽詞 / 作者:秦觀 |
早歲峨冠侍冕旒,白頭淹恤外諸侯。
篋中尚有東封草,塞下曾無北顧憂。
心系漢廷長入夢,氣吞胡虜不防秋。
經(jīng)綸未了埋黃土,精爽還應(yīng)屬斗牛。
|
|
滕達(dá)道挽詞解釋: 《滕達(dá)道挽詞》是宋代秦觀創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早年我是朝廷的冠冕之士,晚年卻被困擾于外邦諸侯之間的煩惱。我仍然保存著當(dāng)年薦為東封大夫的文書,但如今我身處邊疆,已經(jīng)沒有了北方的顧忌。我的心思牽掛著漢廷的興衰,夢中也一直想著如何消滅胡虜,卻不料秋天的寒意已經(jīng)降臨。我未完成的事業(yè)將埋葬在黃土之下,我年輕時(shí)的英勇與才華也將成為斗牛星座的一員。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)曾經(jīng)官居高位的人,年少時(shí)充滿抱負(fù)和雄心壯志,但晚年卻深陷于政治斗爭和外患之中,未能實(shí)現(xiàn)自己的抱負(fù)。詩人通過自身的遭遇,表達(dá)了對(duì)政治現(xiàn)實(shí)的失望和對(duì)未完成事業(yè)的遺憾。詩中融入了對(duì)國家命運(yùn)和個(gè)人命運(yùn)的思考,以及對(duì)自身價(jià)值和存在意義的思索。
賞析:
《滕達(dá)道挽詞》展現(xiàn)了秦觀獨(dú)特的寫作風(fēng)格和深刻的內(nèi)心體驗(yàn)。詩中使用了對(duì)比手法,通過早年的顯赫地位和晚年的困境之間的對(duì)比,突出了詩人的沉痛心境。詩人以自身的遭遇反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)的動(dòng)蕩和政治的腐敗,詩中流露出對(duì)時(shí)局的憂慮和對(duì)國家命運(yùn)的擔(dān)憂。最后兩句以埋黃土和屬斗牛的形象,表達(dá)了詩人對(duì)逝去時(shí)光和未能實(shí)現(xiàn)抱負(fù)的無奈和悲涼之情。整首詩字句簡潔,意境深遠(yuǎn),給人以深思和共鳴。 |
|