|
和曾竑父見(jiàn)招 / 作者:曹勛 |
使君邀我避炎蒸,好句先馳識(shí)故情。
長(zhǎng)日流金雖可畏,小槽釀?dòng)竦猛瑑A。
耡荒喜已親三徑,作吏誰(shuí)能更一行。
且與詩(shī)翁頻嘯詠,個(gè)中佳處絕將迎。
|
|
和曾竑父見(jiàn)招解釋: 《和曾竑父見(jiàn)招》是宋代曹勛的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
使君邀我避炎蒸,好句先馳識(shí)故情。
長(zhǎng)日流金雖可畏,小槽釀?dòng)竦猛瑑A。
耡荒喜已親三徑,作吏誰(shuí)能更一行。
且與詩(shī)翁頻嘯詠,個(gè)中佳處絕將迎。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了詩(shī)人與曾竑父親的相見(jiàn)之情。曾竑父親邀請(qǐng)?jiān)娙吮荛_酷熱的夏季,一起品評(píng)詩(shī)句,表達(dá)了彼此對(duì)于詩(shī)歌的熱愛(ài)和共同的興趣。詩(shī)人認(rèn)為,盡管時(shí)間流逝如長(zhǎng)日的黃金,令人生畏,但只要心靈純凈,就能夠像小槽中釀造出美玉一樣,創(chuàng)作出卓越的詩(shī)句。詩(shī)人感到欣喜的是,他和曾竑父親已經(jīng)親近到能夠一同走過(guò)三條曲徑的程度,他們都是為國(guó)家做官的,但是在創(chuàng)作詩(shī)歌方面,詩(shī)人認(rèn)為自己能夠更上一層樓。詩(shī)人還表示愿意與詩(shī)人曾竑頻繁地一起吟誦吟詠,因?yàn)槠渲械募烟帉?huì)無(wú)比美好地被迎接。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱情和對(duì)曾竑父親的贊美之情。詩(shī)人通過(guò)對(duì)炎熱夏季的避讓和共同品評(píng)詩(shī)句的描寫,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌的熱愛(ài)和追求卓越的心態(tài)。詩(shī)人運(yùn)用了對(duì)比的手法,將時(shí)間流逝的長(zhǎng)日與小槽中釀造美玉相對(duì)應(yīng),表達(dá)了創(chuàng)作詩(shī)句的艱巨性和成就感。詩(shī)人自豪地表示自己在創(chuàng)作詩(shī)歌方面能夠超越作為官員的曾竑父親,展示了他對(duì)自己才華的自信。最后,詩(shī)人表達(dá)了與曾竑父親頻繁交流、共同吟誦的愿望,贊美了其中的佳處將會(huì)無(wú)比美好地被接納。整首詩(shī)情感真摯,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱愛(ài)和對(duì)同道的贊賞,寄托了對(duì)美好人際關(guān)系和創(chuàng)作的向往。 |
|