|
虞美人 / 作者:呂勝己 |
年年冬后心情快。
常是留賓醉。
尊前笑靨粲金鈿,更有半黃棖橘、滿堆盤。
人人愛道休官去。
總是閑言語(yǔ)。
古今文士與賢才。
為甚獨(dú)高陶令、賦歸來(lái)。
|
|
虞美人解釋: 《虞美人》是宋代呂勝己創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
年年冬后心情快。
常是留賓醉。
尊前笑靨粲金鈿,
更有半黃棖橘、滿堆盤。
人人愛道休官去。
總是閑言語(yǔ)。
古今文士與賢才,
為甚獨(dú)高陶令、賦歸來(lái)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者在冬天結(jié)束時(shí)的愉快心情。他經(jīng)常與朋友留連至深夜,飲酒作樂。在酒宴上,他看到美人的笑容像金鈿一樣燦爛,盤子里還堆滿了半黃的棖橘。每個(gè)人都贊美說(shuō)不要再擔(dān)任官職,只是閑談無(wú)事。無(wú)論是古代還是現(xiàn)代的文人和賢才,都為陶淵明這位獨(dú)特的文人歸來(lái)而敬仰。
賞析:
《虞美人》描繪了作者在一個(gè)冬天的歡樂場(chǎng)景。詩(shī)中使用了多種意象,如笑靨粲金鈿和半黃棖橘,展現(xiàn)了繁華和豐盛的景象。詩(shī)人通過(guò)描述宴會(huì)上的場(chǎng)景和人物,表達(dá)了對(duì)閑適生活的向往,以及對(duì)陶淵明這位古代文人的敬仰。整首詩(shī)篇簡(jiǎn)潔明了,用詞質(zhì)樸自然,給人以歡樂和愉悅的感覺。它展現(xiàn)了宋代文人的生活情趣和對(duì)古代賢才的崇敬之情,具有一定的時(shí)代特色和文化內(nèi)涵。 |
|