|
滿庭芳 / 作者:虞集 |
微雨經(jīng)宵,暖煙籠晝,相尋閑步堤沙。
露桃風(fēng)絮,香影傍烏紗。
徙倚江樓最久,綺窗迥、翠擁雙丫。
輕鷗外,水村山郭,帆過泊誰家。
東華。
塵土夢,漢宮傳蠟,隋樹啼鴉。
記當(dāng)時(shí)攜手,何處天涯。
日暮清吟未足,聽街鼓、催發(fā)香車。
山翁醉,驚雷散雹,深夜未停撾。
|
|
滿庭芳解釋: 《滿庭芳·微雨經(jīng)宵》是元代虞集創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
微雨經(jīng)宵,暖煙籠晝,相尋閑步堤沙。
輕細(xì)的雨水綿綿不絕地下了一個(gè)宵夜,溫暖的煙霧似乎籠罩著白天,我和你一起漫步于堤岸上的沙灘,心情悠閑自在。
露桃風(fēng)絮,香影傍烏紗。
露水滴在桃花上,微風(fēng)吹散柳絮,花香和影子交織在烏紗簾旁。
徙倚江樓最久,綺窗迥、翠擁雙丫。
我們長久地倚在江樓上,窗戶上的綺麗花紋,翠綠的枝葉擁擠成雙。
輕鷗外,水村山郭,帆過泊誰家。
水面上的輕盈海鷗飛過,水鄉(xiāng)的村莊和山坡環(huán)繞,船帆經(jīng)過停泊在哪個(gè)家的岸邊。
東華。塵土夢,漢宮傳蠟,隋樹啼鴉。
東華山,塵土中的夢境,漢宮里傳來蠟燭的聲音,隋唐時(shí)期的樹上響著鴉鳴。
記當(dāng)時(shí)攜手,何處天涯。
記得那時(shí)我們手牽手,一起走在一起,不知道彼此身處何方的邊際。
日暮清吟未足,聽街鼓、催發(fā)香車。
太陽西下,我還不滿足地吟誦著詩句,聽著街上的鼓聲,催促著裝飾華麗的馬車行進(jìn)。
山翁醉,驚雷散雹,深夜未停撾。
山中的老人陶醉在美景之中,驚雷聲打散了雹子,深夜中仍然不停地敲打。
這首詩詞《滿庭芳·微雨經(jīng)宵》以細(xì)膩的筆觸描繪了一個(gè)夜晚的景象,詩人與伴侶一同漫步在河堤上,雨水滋潤著花朵,微風(fēng)吹拂著柳絮,溫暖的煙霧籠罩著白天,營造出一種寧靜而浪漫的氛圍。詩人通過描寫自然景物和情感細(xì)節(jié),表達(dá)了對美好時(shí)光的珍惜和對愛情的思念。同時(shí),詩中融入了一些歷史元素,如東華山、漢宮、隋唐時(shí)期的樹木和鳥鳴,增加了詩詞的文化底蘊(yùn)。整首詩詞以細(xì)膩的描寫和婉約的情感展示了虞集的才華和對美好生活的追求。 |
|