|
婆羅門(mén)引 兗州龍興閣感遇 / 作者:元好問(wèn) |
嶧山霽雪,九層飛觀郁崢嶸。
風(fēng)煙畫(huà)出新亭。
老眼來(lái)今往古,天地兩無(wú)情。
但浮云平野,短日蕪城。
酒狂步兵。
書(shū)與劍、此飄零。
為問(wèn)云間雞犬,幾度丹成。
停杯不語(yǔ),竟何用、千秋身后名。
休自倚、湖海平生。
|
|
婆羅門(mén)引 兗州龍興閣感遇解釋?zhuān)?/h2> 《婆羅門(mén)引兗州龍興閣感遇》是元代作家元好問(wèn)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
嶧山霽雪,九層飛觀郁崢嶸。
在嶧山,雪霽如洗,九層高樓巍峨壯麗。
風(fēng)煙畫(huà)出新亭。
風(fēng)和煙霧勾勒出了一座新亭。
老眼來(lái)今往古,天地兩無(wú)情。
老眼回顧過(guò)去和現(xiàn)在,發(fā)現(xiàn)天地間的變化是無(wú)情的。
但浮云平野,短日蕪城。
只有浮云和平原,短暫的陽(yáng)光照耀著蕪城。
酒狂步兵。書(shū)與劍、此飄零。
酒狂步兵,書(shū)與劍,都是虛幻的存在。
為問(wèn)云間雞犬,幾度丹成。
我想問(wèn)問(wèn)云間的雞犬,幾次經(jīng)歷了紅塵的變遷。
停杯不語(yǔ),竟何用、千秋身后名。
停止飲酒,不再言語(yǔ),千秋之后的名聲又有何用。
休自倚、湖海平生。
不要依賴(lài)自己,湖海平凡的一生。
這首詩(shī)詞以嶧山的景色為背景,通過(guò)描繪自然景觀和抒發(fā)個(gè)人情感,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生無(wú)常的思考。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,將嶧山的壯麗與人生的短暫相對(duì)照,表達(dá)了對(duì)人生無(wú)常和名利虛幻的感慨。作者通過(guò)描繪自然景色和抒發(fā)內(nèi)心情感,表達(dá)了對(duì)人生的思考和對(duì)名利的淡漠態(tài)度。整首詩(shī)詞意境深遠(yuǎn),給人以思考和啟迪。 |
|