|
|
飲量平常發(fā)興偏。
留連光景惜歡緣。
悲慨慷人爭(zhēng)和,醉墨淋漓自笑顛。
麟閣畫(huà),祖生鞭。
拍浮多負(fù)酒家錢(qián)。
老來(lái)事事消磨盡,只有尊前似少年
|
|
鷓鴣天解釋?zhuān)?/h2> 《鷓鴣天·飲量平常發(fā)興偏》是元代詩(shī)人元好問(wèn)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
飲量平常發(fā)興偏,
喝酒的量雖然平常,但是情緒卻特別高漲,
留連光景惜歡緣。
沉浸在美好的景色中,珍惜著歡樂(lè)的緣分。
悲慨慷人爭(zhēng)和,
悲傷和豪情使人們爭(zhēng)相和諧,
醉墨淋漓自笑顛。
酒醉之后,墨色流淌,自我嘲笑顛倒。
麟閣畫(huà),祖生鞭。
麟閣畫(huà)像,祖先的鞭子。
拍浮多負(fù)酒家錢(qián)。
拍浮多次欠下酒家的債務(wù)。
老來(lái)事事消磨盡,
年老之后,一切事物都逐漸消磨殆盡,
只有尊前似少年。
唯有在尊貴之前,感覺(jué)自己像少年一樣。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)飲酒的情感和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。作者喝酒雖然量不多,但卻能引發(fā)內(nèi)心的情緒高漲,使他更加珍惜與歡樂(lè)的緣分。詩(shī)中描繪了酒后的情景,墨色流淌,自我嘲笑顛倒,表達(dá)了作者醉后的豪情和顛倒的心境。詩(shī)中還提到了麟閣畫(huà)像和祖先的鞭子,可能是作者回憶過(guò)去的事物,以及拍浮多次欠下酒家的債務(wù),暗示了作者對(duì)酒的依賴(lài)和對(duì)酒家的債務(wù)。最后,作者表達(dá)了對(duì)年老時(shí)光的感慨,只有在尊貴之前,他才能感受到自己像少年一樣的心情。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)飲酒、時(shí)光流逝和年老的描繪,表達(dá)了作者對(duì)生活的感慨和對(duì)歡樂(lè)的珍惜。同時(shí),通過(guò)對(duì)酒后情景的描寫(xiě),展現(xiàn)了作者內(nèi)心的豪情和顛倒的心境。整首詩(shī)詞情感豐富,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|