|
同顏魯公泛舟送皇甫侍御曾 / 作者:皎然 |
維舟若許暫從容,送過(guò)重江不厭重。
霜簡(jiǎn)別來(lái)今始見,雪山歸去又難逢。
|
|
同顏魯公泛舟送皇甫侍御曾解釋: 同顏魯公泛舟送皇甫侍御曾
維舟若許暫從容,送過(guò)重江不厭重。
霜簡(jiǎn)別來(lái)今始見,雪山歸去又難逢。
譯文:
與顏魯公一同乘舟送皇甫侍御曾
乘坐船只,暫時(shí)舒適從容,送你穿過(guò)重重江水,卻不會(huì)感到厭倦。
因?yàn)殡x別的信箋,此刻才開始出現(xiàn),而重返白雪山的機(jī)會(huì),又是難以得到的。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人與顏魯公一起乘船送別皇甫侍御曾的場(chǎng)景。詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)皇甫侍御的深厚情誼,愿意隨時(shí)陪伴他度過(guò)艱難磨難。他們一起經(jīng)歷了許多離別和重逢,而現(xiàn)在他們又要面對(duì)新的離別。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)皇甫侍御的思念和對(duì)雪山的向往,同時(shí)也感慨重逢的困難。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了深厚的情感。作者通過(guò)描繪舟行重江的場(chǎng)景,展現(xiàn)了送別的辛酸和對(duì)友人的深情厚意。同時(shí),詩(shī)中的霜簡(jiǎn)和雪山也象征著離別和重逢的困難。詩(shī)人通過(guò)對(duì)舟行和自然景物的描寫,傳達(dá)了一種情感的流動(dòng)和心情的變化,展示了對(duì)友誼和親情的珍視和思念。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了人情世態(tài)的變幻。 |
|